中国語の住所を英語住所に変換するサイト

みなさん、こんにちは。
台湾生活お役立ち情報も3回目ですね。

【LinkBiz台湾のお勧めサイト】
「台湾に住むなら知っておいて損はない!」
今回もそういったサイトをご紹介します。
さて、今回は
「中国語の住所を英語住所に変換するサイト」

台湾の住所はもちろん漢字表記ですが、
海外がら送金する際や、荷物を送る際などには、英語での表記が求められます。
そんな時どうするかという時に便利なのがこのサイト:

「中華郵政全球資訊網」http://www.post.gov.tw/post/index.jsp
英語住所01

台湾の郵便局のサービスなんですが、
使いこなせれば非常に便利なんです。

郵便局のトップページから、順番に「中文地址英譯」まで、クリックするのがめんどうな方は、直接のリンクを貼っておきます。
漢字の住所を英語に変換

郵便局のメニューは時々更新されます。上記のリンクで表示されない方は、以下の方法で、「中文地址英譯」まで表示してください。

使い方

ここの「查詢專區」をクリックします。
「查詢專區」が見つからない時は、「>」をクリックしてください。

英語住所02

そのページの少し下の方にいろんなボタンが並んでいますが、
「郵便業務」を選択してその後、「中文地址英譯」というボタンをクリック。
画像の説明

すると、住所を入力するページが出てきます。
そこで中国語の住所を入力し、「查詢」をクリックすると、英語の住所が見られます。
私たちの事務所の住所で調べてみましょう。
英語住所04

このように住所を入力します。
全ての空欄を入力しなければならないわけではありません。
「~巷」等が無い 住所もありますからね。
そして「查詢」をクリックすると、
英語住所05

英語の住所とともに、その下に郵便番号の表が出てきます。
5桁の郵便番号は住所の番号で下記を参照します。
例:Linkbiz事務所は長春路40號なので、「雙 44號以下」となります。
郵便番号は10450です。
これで国際郵便も問題無しですね!

海外からの郵便などの際にはぜひ役立てて下さい。
今後も、このように役に立つサイトを始め、様々な情報をどんどんご紹介させていただきます。

以上

最後までお読み下さり、誠にありがとうございました。

(2016年10月から、台湾からでも、Amazon Japanで、購入できるようになりました。Amazonでは、外国の住所は、アルファベットで登録するようになっています。このページが皆様のお役に立てれば幸いです。)
Amazon Japanで買い物してみた

台湾での会社設立専門サイトを開設しました。
資本金の金額や、業種など、会社設立のあらゆる疑問の答えします。
台湾・会社設立専門サイト

このエントリーをはてなブックマークに追加



ご意見ご感想をいただけると励みになります。

お問い合わせ

公式FBページ 台湾進出支援

台湾在住の日本人と台湾人がさまざまな「台湾情報」を発信しています。
ぜひ「いいね!」やコメントをよろしくお願いします!

コメント


認証コード9041

コメントは管理者の承認後に表示されます。